致四弟不宜常常出门
- 作者:曾国藩
- 类型:短篇文学
- 更新:07-01 10:52:30
- 字数:1682
【译文】
澄侯四弟左右:
初六俊四等来军营,奉父亲大人谕帖,并各信件,知道一切。弟弟在各乡看团练,近日预计已经回家了。家里没有人,田园荒芜,堂上大人没有人侍奉,弟弟以后总不合适常常出门的,拜托了拜托了!
这边的军务,建昌府的福建兵,昨日又打了败仗,而袁州克复,大局已开始转变,尽可放心。十月内的饷项也略为宽裕些了。(咸丰六年十一月初七)
澄侯四弟左右:
初六俊四等来营,奉到父大人谕帖,并各信件,得悉一切。弟在各乡看闭阅操,日内汁已归家。家中无人,田园荒芜,堂上定省多阙1,弟以后总不宜常常出门,至嘱至嘱!
罗家姻事,暂可缓议,近日人家一人宦途,即习于骄奢,吾深以以为戒。三女许字,意欲择一俭朴讲读之家,不必定富室名门也。
【原文】
1阀:通“缺”。
此问军务,建昌府之闽兵,昨又败挫,而袁州克复,大局已转,尽可放心,十月内饷项亦略宽裕矣。(咸丰六年十一月初七日)
【注释】
罗家结亲的事,暂时缓一下。近来人家一当了官,便滋长骄奢的习气,我常常以此为戒。三女找对象,我的意思选择一个节俭朴实的耕读人家,不必一定是富家名门。
杨子春的弟弟,四人捐官的,我在二月二十一日已报告上去,听说部里已经讨论批准,部照都交南抚。子寿曾经有信给雪琴,似乎已经领到执照了,请查明白了再传播出去。
长夫在大本营,不会抬轿子。我每月出门,不过五、六次,每次出去轿子都摇摆战栗,抬轿的人脚步不合。现只留刘一、胡二、盛四和新来的俊四、声六在这里,其余的都遣送回原籍。以后雇人即可雇江西本地轿夫,家里不必添派了。
杨子春之弟,四人捐官者。吾于二月念一日具奏,闻部中已议谁,部照概交南抚。子春曾有函寄雪琴,似已领到执照者,请查明再行布闻。
长夫在大营,不善抬轿,余每月出门,不过在五六次,每出则摇摆战栗,不合脚步。兹仅留刘一胡二盛四及新到之俊四声六在此,余俱遣之归籍;以后即雇江西本地轿夫,家中不必添派也。
阅读曾国藩家书最新章节 请关注热血小说网(www.oaksh.cn)
作者推荐阅读:
【污黑】【太上武神诀】【都重生了谁考公务员啊】【穿成恶毒娘,我携巨资带三崽逃荒】【佣兵与冒险家】【RWBY骑士之梦】【经营民宿,开局接待武松】【凌皓】【我儿曹昂有大帝之姿】【流浪诸天的剑客】【剑道第一仙】【快穿之反派大佬是我囊中物】【天下第一萌夫】【我,曹操后人,半夜醉酒黄蓉上门】【炼假成真:从国术抱丹到神话大罗】【规则怪谈:这个死亡提示不对劲!】【血之孙吴】【我的御兽真不是邪神】【福晋】【重生在电影的世界】【断刃行】【日娱音乐人】【逆天小医仙】【封神还没开始,你篡位了纣王?】【繁星·春水】【一个路过的冒险家】【四合院:升街道办主任,老婆热芭】【游戏王:决斗者的奇幻冒险】【我们还没毕业辍学的你成战神了陈凡钟晴】【斗罗:人在绝世,赝品神灵】