禀叔父母请兑钱送人
- 作者:曾国藩
- 类型:短篇文学
- 更新:07-01 10:52:38
- 字数:1574
余下的十两,如果做家中用度,嫌太少了,加这一点没有大用,没有这一点亦无妨,侄儿的意思,亲族中有最苦的,不得一点照顾的,求叔父将这十两换钱,分送最清苦的人家,叔父在无意中送去,万不要说是侄儿的意思,使那些没有得到的人有看法,有怨言,二伯祖父处,或者不送钱,按期送肉和油、盐之类,请叔父斟酌办理。侄儿谨禀(道光二十七年六月十七日)
侄国藩敬禀
叔父婶母大人万福金安,新年两次禀安,未得另书敬告一切,侄以庸鄙无知,托祖宗之福荫,幸窃禄位,时时抚衷滋愧1!兹于本月大考,复荷皇上天恩,越四级而超升;侄何德何能?堪此殊荣,常恐祖宗积累之福,自我一人享尽,大可惧也!望叔父作书教侄幸甚!余竺虔归,寄回银五十两;其四十两用法,六弟九弟在省读书,用二十六两,四弟季弟学俸六两,买漆四两,欧阳太岳母奠金四两,前第三号信业己载明矣。
只有余十两,若作家中用度,则嫌其大少,添此无益,减此无捐,侄意戚族中有最苦者,不得不些须顾送,求叔父将此十金换钱,分送最亲最苦之外,叔父于无意中送他,万不可说出自侄之意,使未得者有缺望,有怨言,二伯祖父处,或不送钱,按期送肉与油盐之类,随叔父斟酌行字可也,侄谨禀。(道光二十六年六月十七日)
【原文】
叔父婶母大人万福金安,新年两次请安,没有得到另外的信敬告一切,侄儿庸碌粗鄙无知,托了祖宗的福荫,窃居禄位,时刻扪心自问,深感惭愧,兹于本月大考中,又承蒙皇上天恩,越四级超升,侄儿有何德何能,足以承受这种特殊的荣耀?常常害怕祖宗积累的福泽,由我一个人享习,太可怕了!希望叔父多写信教导,幸甚!金竺虔回,寄回银子五十两,其中四十两的用途,六弟,九弟在省城读书,用二十六两;四弟季弟学费六两;买漆四两;欧阳大岳母奠金四两,前发的第三号信已写明。
【译文】
侄儿国藩敬禀
【注释】
1滋愧:惭愧。
阅读曾国藩家书最新章节 请关注热血小说网(www.oaksh.cn)
作者推荐阅读:
【归雾】【我们的家族没落了】【四合院里的火车司机】【爱的饥渴】【玄幻:我绝不做舔狗反派】【星河战役2之卡朋纪】【神医高手】【钓系团厌将军努力变身游戏人气王】【机战:从高达OO开始】【项云峰李静】【拥有学习面板的神豪】【人在南寒,开局鲍击同学妈妈】【天下第一萌夫】【职场沉浮录】【四合院之车门已焊死】【炼假成真:从国术抱丹到神话大罗】【我在红楼改气数】【长生武道:从太极养生功开始】【趁校花青涩,忽悠她给我做老婆!】【这主播真狗,挣够200就下播】【惊悚乐园】【万古神帝】【剑来】【灵植:我有词条面板】【全球高武之杀生得道】【炮火弧线】【大荒魔神录】【亿万萌宝老婆大人哪里跑】【我靠宠妃系统当了秦始皇的国师】【星象制卡师:从昴日星官开始】